ישעה 28 | y'shaʿya·hu 28 | |||
1 ה֗וֹי [3] Revi'i עֲטֶ֤רֶת גֵּאוּת֙ [3] Pashta שִׁכֹּרֵ֣י אֶפְרַ֔יִם [2] Zaqef צְבִ֣י תִפְאַרְתּ֑וֹ [1] Etnachta עַל־רֹ֥אשׁ גֵּֽיא־שְׁמָנִ֖ים [2] Tip'cha הֲל֥וּמֵי יָֽיִן׃ [1] Silluq |
1 hoy [3] ʿa·te·ret geʾut [3] shi·ko·rei ʾef'ra·yim [2] ts'vi tif'ʾar'to [1] ʿal־rosh gei־sh'ma·nim [2] ha·lu·mei ya·yin [1] |
|||
2 הִנֵּ֨ה חָזָ֤ק וְאַמִּץ֙ [3] Pashta לַֽאדֹנָ֔י [2] Zaqef שַׂ֣עַר קָ֑טֶב [1] Etnachta מַ֣יִם כַּבִּירִ֥ים שֹׁטְפִ֛ים [3] Tevir הִנִּ֥יחַ לָאָ֖רֶץ [2] Tip'cha בְּיָֽד׃ [1] Silluq |
2 hin·neh cha·zaq v'ʾam·mits [3] la·do·nai [2] saʿar qa·tev [1] ma·yim ka·bi·rim shot'fim [3] hin·ni·ach laʾa·rets [2] b'yad [1] |
|||
3 בְּרַגְלַ֖יִם [2] Tip'cha תֵּרָמַ֑סְנָה [1] Etnachta שִׁכּוֹרֵ֥י אֶפְרָֽיִם׃ [1] Silluq |
3 b'rag'la·yim [2] te·ra·mas'nah [1] shi·ko·rei ʾef'ra·yim [1] |
|||
4 וְֽהָ֨יְתָ֜ה [4] Geresh צִיצַ֤ת נֹבֵל֙ [3] Pashta צְבִ֣י תִפְאַרְתּ֔וֹ [2] Zaqef גֵּ֣יא שְׁמָנִ֑ים [1] Etnachta בְּטֶ֣רֶם קַ֔יִץ [2] Zaqef אוֹתָ֔הּ [2] Zaqef יִבְלָעֶֽנָּה׃ [1] Silluq ס |
4 v'hai'tah [4] tsi·tsat no·vel [3] ts'vi tif'ʾar'to [2] gei sh'ma·nim [1] b'te·rem qa·yits [2] ʾo·tahh [2] yiv'laʿen·nah [1] § |
|||
5 בַּיּ֣וֹם הַה֗וּא [3] Revi'i יִֽהְיֶה֙ [3] Pashta יְהֹוָ֣ה צְבָא֔וֹת [2] Zaqef וְלִצְפִירַ֖ת [2] Tip'cha תִּפְאָרָ֑ה [1] Etnachta עַמּֽוֹ׃ [1] Silluq |
5 bay·yom ha·hu [3] yih'yeh [3] A·do·nai ts'vaʾot [2] v'lits'fi·rat [2] tif'ʾa·rah [1] ʿam·mo [1] |
|||
6 וּלְר֖וּחַ [2] Tip'cha מִשְׁפָּ֑ט [1] Etnachta עַל־הַמִּשְׁפָּ֔ט [2] Zaqef מְשִׁיבֵ֥י מִלְחָמָ֖ה [2] Tip'cha שָֽׁעְרָה׃ [1] Silluq ס |
6 vul'ru·ach [2] mish'pat [1] ʿal־ham·mish'pat [2] m'shi·vei mil'cha·mah [2] shaʿrah [1] § |
|||
7 וְגַם־אֵ֙לֶּה֙ [3 3] Pashta בַּיַּ֣יִן שָׁג֔וּ [2] Zaqef תָּע֑וּ [1] Etnachta נִבְלְע֣וּ מִן־הַיַּ֗יִן [3] Revi'i מִן־הַשֵּׁכָ֔ר [2] Zaqef בָּרֹאֶ֔ה [2] Zaqef פְּלִילִיָּֽה׃ [1] Silluq |
7 v'gam־ʾel·leh [3 3] bay·ya·yin sha·gu [2] taʿu [1] niv'l'ʿu min־hay·ya·yin [3] min־hash·she·khar [2] ba·roʾeh [2] p'li·liy·yah [1] |
|||
8 כִּ֚י [3] Yetiv כׇּל־שֻׁלְחָנ֔וֹת [2] Zaqef קִ֣יא צֹאָ֑ה [1] Etnachta מָקֽוֹם׃ [1] Silluq פ |
8 ki [3] kol־shul'cha·not [2] qi tsoʾah [1] ma·qom [1] ¶ |
|||
9 אֶת־מִי֙ [3] Pashta יוֹרֶ֣ה דֵעָ֔ה [2] Zaqef יָבִ֣ין שְׁמוּעָ֑ה [1] Etnachta מֵחָלָ֔ב [2] Zaqef מִשָּׁדָֽיִם׃ [1] Silluq |
9 ʾet־mi [3] yo·reh deʿah [2] ya·vin sh'muʿah [1] me·cha·lav [2] mish·sha·da·yim [1] |
|||
10 כִּ֣י צַ֤ו לָצָו֙ [3] Pashta צַ֣ו לָצָ֔ו [2] Zaqef קַ֣ו לָקָ֑ו [1] Etnachta זְעֵ֥יר שָֽׁם׃ [1] Silluq |
10 ki tsav la·tsav [3] tsav la·tsav [2] qav la·qav [1] z'ʿeir sham [1] |
|||
11 כִּ֚י [3] Yetiv בְּלַעֲגֵ֣י שָׂפָ֔ה [2] Zaqef אַחֶ֑רֶת [1] Etnachta אֶל־הָעָ֥ם הַזֶּֽה׃ [1] Silluq |
11 ki [3] b'laʿa·gei sa·fah [2] ʾa·che·ret [1] ʾel־haʿam haz·zeh [1] |
|||
12 אֲשֶׁ֣ר ׀ [4] Legarmeh אָמַ֣ר אֲלֵיהֶ֗ם [3] Revi'i הָנִ֣יחוּ לֶעָיֵ֔ף [2] Zaqef הַמַּרְגֵּעָ֑ה [1] Etnachta שְׁמֽוֹעַ׃ [1] Silluq |
12 ʾa·sher [4] ʾa·mar ʾa·lei·hem [3] ha·ni·chu leʿa·yef [2] ham·mar'geʿah [1] sh'moʿa [1] |
|||
13 וְהָיָ֨ה לָהֶ֜ם [4] Geresh דְּבַר־יְהֹוָ֗ה [3] Revi'i צַ֤ו לָצָו֙ [3] Pashta קַ֣ו לָקָ֔ו [2] Zaqef זְעֵ֣יר שָׁ֑ם [1] Etnachta וְכָשְׁל֤וּ אָחוֹר֙ [3] Pashta וְנִשְׁבָּ֔רוּ [2] Zaqef וְנִלְכָּֽדוּ׃ [1] Silluq פ |
13 v'ha·yah la·hem [4] d'var־A·do·nai [3] tsav la·tsav [3] qav la·qav [2] z'ʿeir sham [1] v'khash'lu ʾa·chor [3] v'nish'ba·ru [2] v'nil'ka·du [1] ¶ |
|||
14 לָכֵ֛ן [3] Tevir שִׁמְע֥וּ דְבַר־יְהֹוָ֖ה [2] Tip'cha אַנְשֵׁ֣י לָצ֑וֹן [1] Etnachta הָעָ֣ם הַזֶּ֔ה [2] Zaqef בִּירוּשָׁלָֽ͏ִם׃ [1] Silluq |
14 la·khen [3] shim'ʿu d'var־A·do·nai [2] ʾan'shei la·tson [1] haʿam haz·zeh [2] bi·ru·sha·laim [1] |
|||
15 כִּ֣י אֲמַרְתֶּ֗ם [3] Revi'i כָּרַ֤תְנֽוּ בְרִית֙ [3] Pashta אֶת־מָ֔וֶת [2] Zaqef עָשִׂ֣ינוּ חֹזֶ֑ה [1] Etnachta לֹ֣א יְבוֹאֵ֔נוּ [2] Zaqef מַחְסֵ֖נוּ [2] Tip'cha וּבַשֶּׁ֥קֶר נִסְתָּֽרְנוּ׃ [1] Silluq פ |
15 ki ʾa·mar'tem [3] ka·rat'nu v'rit [3] ʾet־ma·vet [2] ʿa·si·nu cho·zeh [1] lo y'voʾe·nu [2] mach'se·nu [2] vu·vash·she·qer nis'tar'nu [1] ¶ |
|||
16 לָכֵ֗ן [3] Revi'i כֹּ֤ה אָמַר֙ [3] Pashta אֲדֹנָ֣י יֱהֹוִ֔ה [2] Zaqef יִסַּ֥ד בְּצִיּ֖וֹן [2] Tip'cha אָ֑בֶן [1] Etnachta פִּנַּ֤ת יִקְרַת֙ [3] Pashta מוּסָ֣ד מוּסָּ֔ד [2] Zaqef לֹ֥א יָחִֽישׁ׃ [1] Silluq |
16 la·khen [3] koh ʾa·mar [3] ʾa·do·nai E·lo·him [2] yis·sad b'tsiy·yon [2] ʾa·ven [1] pin·nat yiq'rat [3] mu·sad mus·sad [2] lo ya·chish [1] |
|||
17 וְשַׂמְתִּ֤י מִשְׁפָּט֙ [3] Pashta לְקָ֔ו [2] Zaqef לְמִשְׁקָ֑לֶת [1] Etnachta מַחְסֵ֣ה כָזָ֔ב [2] Zaqef יִשְׁטֹֽפוּ׃ [1] Silluq ס |
17 v'sam'ti mish'pat [3] l'qav [2] l'mish'qa·let [1] mach'seh kha·zav [2] yish'to·fu [1] § |
|||
18 וְכֻפַּ֤ר בְּרִֽיתְכֶם֙ [3] Pashta אֶת־מָ֔וֶת [2] Zaqef לֹ֣א תָק֑וּם [1] Etnachta כִּ֣י יַֽעֲבֹ֔ר [2] Zaqef לְמִרְמָֽס׃ [1] Silluq |
18 v'khu·par b'rit'khem [3] ʾet־ma·vet [2] lo ta·qum [1] ki yaʿa·vor [2] l'mir'mas [1] |
|||
19 מִדֵּ֤י עׇבְרוֹ֙ [3] Pashta יִקַּ֣ח אֶתְכֶ֔ם [2] Zaqef יַעֲבֹ֖ר [2] Tip'cha בַּיּ֣וֹם וּבַלָּ֑יְלָה [1] Etnachta הָבִ֥ין שְׁמוּעָֽה׃ [1] Silluq |
19 mi·dei ʿov'ro [3] yiq·qach ʾet'khem [2] yaʿa·vor [2] bay·yom vu·val·lai'lah [1] ha·vin sh'muʿah [1] |
|||
20 כִּֽי־קָצַ֥ר הַמַּצָּ֖ע [2] Tip'cha מֵהִשְׂתָּרֵ֑עַ [1] Etnachta כְּהִתְכַּנֵּֽס׃ [1] Silluq |
20 ki־qa·tsar ham·mats·tsaʿ [2] me·his'ta·reʿa [1] k'hit'kan·nes [1] |
|||
21 כִּ֤י כְהַר־פְּרָצִים֙ [3] Pashta יָק֣וּם יְהֹוָ֔ה [2] Zaqef בְּגִבְע֣וֹן יִרְגָּ֑ז [1] Etnachta זָ֣ר מַעֲשֵׂ֔הוּ [2] Zaqef עֲבֹ֣דָת֔וֹ [2] Zaqef עֲבֹדָתֽוֹ׃ [1] Silluq |
21 ki kh'har־p'ra·tsim [3] ya·qum A·do·nai [2] b'giv'ʿon yir'gaz [1] zar maʿa·se·hu [2] ʿa·vo·da·to [2] ʿa·vo·da·to [1] |
|||
22 וְעַתָּה֙ [3] Pashta אַל־תִּתְלוֹצָ֔צוּ [2] Zaqef מֽוֹסְרֵיכֶ֑ם [1] Etnachta שָׁמַ֗עְתִּי [3] Revi'i צְבָא֖וֹת [2] Tip'cha פ |
22 v'ʿa·tah [3] ʾal־tit'lo·tsa·tsu [2] mos'rei·khem [1] sha·maʿti [3] ts'vaʾot [2] ¶ |
|||
23 הַאֲזִ֥ינוּ וְשִׁמְע֖וּ [2] Tip'cha קוֹלִ֑י [1] Etnachta אִמְרָתִֽי׃ [1] Silluq |
23 haʾa·zi·nu v'shim'ʿu [2] qo·li [1] ʾim'ra·ti [1] |
|||
24 הֲכֹ֣ל הַיּ֔וֹם [2] Zaqef יַחֲרֹ֥שׁ הַחֹרֵ֖שׁ [2] Tip'cha לִזְרֹ֑עַ [1] Etnachta אַדְמָתֽוֹ׃ [1] Silluq |
24 ha·khol hay·yom [2] ya·cha·rosh ha·cho·resh [2] liz'roʿa [1] ʾad'ma·to [1] |
|||
25 הֲלוֹא֙ [3] Pashta אִם־שִׁוָּ֣ה פָנֶ֔יהָ [2] Zaqef וְכַמֹּ֣ן יִזְרֹ֑ק [1] Etnachta וּשְׂעֹרָ֣ה נִסְמָ֔ן [2] Zaqef גְּבֻלָתֽוֹ׃ [1] Silluq |
25 ha·lo [3] ʾim־shiv·vah fa·nei·ha [2] v'kham·mon yiz'roq [1] vus'ʿo·rah nis'man [2] g'vu·la·to [1] |
|||
26 וְיִסְּר֥וֹ לַמִּשְׁפָּ֖ט [2] Tip'cha אֱלֹהָ֥יו יוֹרֶֽנּוּ׃ [1] Silluq |
26 v'yiss'ro lam·mish'pat [2] ʾe·lo·haiv yo·ren·nu [1] |
|||
27 כִּ֣י לֹ֤א בֶחָרוּץ֙ [3] Pashta י֣וּדַשׁ קֶ֔צַח [2] Zaqef עַל־כַּמֹּ֖ן [2] Tip'cha יוּסָּ֑ב [1] Etnachta יֵחָ֥בֶט קֶ֖צַח [2] Tip'cha וְכַמֹּ֥ן בַּשָּֽׁבֶט׃ [1] Silluq |
27 ki lo ve·cha·ruts [3] yu·dash qe·tsach [2] ʿal־kam·mon [2] yus·sav [1] ye·cha·vet qe·tsach [2] v'kham·mon bash·sha·vet [1] |
|||
28 לֶ֣חֶם יוּדָ֔ק [2] Zaqef לֹ֥א לָנֶ֖צַח [2] Tip'cha אָד֣וֹשׁ יְדוּשֶׁ֑נּוּ [1] Etnachta גִּלְגַּ֧ל עֶגְלָת֛וֹ [3] Tevir וּפָרָשָׁ֖יו [2] Tip'cha לֹ֥א יְדֻקֶּֽנּוּ׃ [1] Silluq |
28 le·chem yu·daq [2] lo la·ne·tsach [2] ʾa·dosh y'du·shen·nu [1] gil'gal ʿeg'la·to [3] vu·fa·ra·shaiv [2] lo y'duq·qen·nu [1] |
|||
29 גַּם־זֹ֕את [2] ZaqefG יְהֹוָ֥ה צְבָא֖וֹת [2] Tip'cha יָצָ֑אָה [1] Etnachta הִגְדִּ֖יל [2] Tip'cha תּוּשִׁיָּֽה׃ [1] Silluq פ |
29 gam־zot [2] A·do·nai ts'vaʾot [2] ya·tsaʾah [1] hig'dil [2] tu·shiy·yah [1] ¶ |
|||
end of Isaiah 28 |